|
||||||||||||||
|
[POP 영어11] Deep Purple – Highway Star
Deep Purple – Highway Star Nobody gonna take my car, I'm gonna race it to the ground Nobody gonna beat my car, it's gonna break the speed of sound Ooh it's a killing machine, it's got everything Like a driving power, big fat tires and everything 아무도 내차를 타려하지 않아, 난 완전 총알같이 몰 거거든 아무도 내차를 이길 순 없어, 내차는 음속을 뛰어넘을 거거든 오, 내차는 죽여주는 기계야, 모든 걸 다 갖췄어 마치 비행기 엔진같고, 커다랗고 두툼한 타이어에 모든 게 다 있지 I love it, and I need it, I feed it Yeah it's a wild hurricane Alright hold tight, I'm a highway star 난 내차가 너무 좋아, 난 내차가 필요하고, 난 내차를 먹여 살려 그래, 내차는 거친 허리케인이라고 좋았어 꽉 붙잡아, 고속도로에서 난 왕이야 Nobody gonna take my girl I'm gonna keep her to the end Nobody gonna have my girl she stays close on every bend Ooh she's a killing machine, she's got everything Like a moving mouth, body control and everything 아무도 우리 이쁜이를 타려하지 않아, 난 내차를 최대한 가동시킬 거거든 아무도 내차 근처에도 안와, 내차는 최대한 모퉁이를 끼고 돌거든 오, 내차는 죽여주는 기계야, 모든 걸 다 갖췄어 마치 입을 움직이듯 차체는 제어되고 모든게 그래 I love her, I need her, I seed her Yeah she turns me on Alright hold tight, I'm a highway star 난 내차가 너무 좋아, 난 내차가 필요해, 난 내차를 특등 선수로 여겨 그래, 내 차는 내 관심을 사로잡아 좋았어 꽉 붙잡아, 고속도로에서 난 왕이야 Nobody gonna take my head I got speed inside my brain Nobody gonna steal my head now that I'm on the road again Ooh I'm in heaven again I've got everything Like a moving ground, an open road and everything 아무도 내 생각을 따라잡을 수 없어, 내 머릿 속엔 벌써 속도가 그려져 아무도 내 생각을 훔쳐갈 수 없어 이제 난 도로에 나와있으니까. 오, 난 다시 천국에 있는거야, 난 모든 걸 얻은 사람이야 마치 땅이 움직이듯, 탁트인 도로에 모든 게 그래 I love it, I need it, I bleed it Eight cylinders all mine Alright hold tight, I'm a highway star 난 내차가 너무 좋아, 난 내차가 필요해, 난 내차 속도를 쥐어 짜내 8기통 실린더가 모두 내꺼야 좋았어 꽉 잡아, 난 고속도로의 왕이라고 Nobody gonna take my car, I'm gonna race it to the ground Nobody gonna beat my car, it's gonna break the speed of sound Ooh it's a killing machine, it's got everything Like a driving power, big fat tires and everything 아무도 내차를 타려하지 않아, 난 완전 총알같이 몰 거거든 아무도 내차를 이길 수 없어, 난 음속을 깨뜨릴 거거든 오, 내차는 죽여주는 기계야, 모든 걸 다 갖췄어 마치 항공기 엔진같고 크고 두툼한 타이어 등 모든 것을 다 갖췄어 I'm a highway star, I'm a highway star 난 고속도로의 왕이야, 내가 고속도로의 왕이라구
[시사뷰타임즈] 미국인들의 유별나고 각별한 자존심 건 자동차 애책심 미국인들은, 본래 America라는 대륙 중 북쪽에 영국에서 건너 와 정착한 다음, 그곳에 살던 인디언들과 싸워 막강한 무기로 이기고, 금을 채취한다고 금에 미쳐 서부로 달려가고, 그러느라 건설한 철로와 당시 건설했지만 지금은 폐허가 된 광부들의 마을 등등을 무슨 대단한 전통이자 무용담 거리로 여긴다. 그러면서, 자신들이 영국으로부터의 독립을 일궈내고 먹고 살만큼 개척했고 또 세계의 패자 중 하나로 잇다는데 자부심을 느끼고 총으로써 자신을 방어하는 것을 정당하게 여기기도 하고 또한, 자동차에 대해서도 유별난 애착심을 보인다. 그러다보니, 바로 지금 미국에는 많은 수집상들이 있는데, 상업적으로 고물 자동차를 수집하는 곳도 있지만, 그저 자동차 그 자체가 좋아서 넓은 땅에 시뻘겋게 녹이 슨 자동차 여러 대를 무작정 애착을 갖고 가지고 있는 사람들도 여럿이다. 이런 사람들을 찾아 과거 이름있던 자동차를 말끔하게 수리하여 마치 새로 만들어 놓은 것처럼 다시꾸며 우리 돈으로 몇 백만원 또는 몇 천만원에 거래되는데, 과거 시절의 자동차가 이렇게 복원된 것에 대해 무한히 자부심을 느끼며 우악스런 힘을 가진 엔진을 달아 놓을수록 매력들을 느낀다. 이런 미국인들의 정서 속에 태어난 노래가 바로 이곡이다. 이곡은 Deep Purple(진 자주색)이라는 그룹이 1972년 내놓은 곡이다. 45년이 흘렀지만 꾸준히 사랑받고 있고 특히, 전기 기타를 배우는 사람들은 이 곡에 나오는 기타 연주를 똑같이 따라해보려는 노력들도 많이 한다. 이곡에서 눈여겨 볼 영어 1. 자동차를 it, her she 그리고 girl이라고 표현했다. 이는 선박을 she로 표현하는 것과 같은 것이지만, 미국 남자들이 자신의 애인을 말할 때 my girl, 이라고 하고 자신의 딸을 말할 때도 my gir;이라고 하는데, 이 girl은 한국에서 무턱대고 처음부터 ‘소녀’라고 잘못 가르친 탓에 그릇된 인식들을 하고 있다. 사랑하고 아끼고 싶은 여자를 향해 girl이라고 쓴다는 것을 알아두면 좋다. 2. turn on 이라고 하면 어떤 제품을 켜는 것을 먼저 생각한다. 그러나 turn 사람 on이 되면, 관심을 끌게 하다는 뜻이 된다. Especially, among the girls in the class, Miss Kim turns me on 그 학급에 있는 여자 애들 중에 특히 김양이 내 관심을 끈다. 3. bleed는 피를 흘리다로 알고들 있는데, 어떤 것을 쥐어 짜내 최대한 박박 긁어내는 것을 의미하기도 한다. Comment |
|